(りょう)陛下(へいか) 伊勢神宮(いせじんぐう)来月(らいげつ)17(にち)から訪問(ほうもん)

'이세신궁' 내달 17일부터 방문

天皇陛下(てんのうへいか)退位(たいい)来月(らいげつ)30(にち)(ひか)え、来月(らいげつ)17(にち)から天皇(てんのう)皇后(こうごう)(りょう)陛下(へいか)三重(みえ)(けん)にある伊勢神宮(いせじんぐう)訪問(ほうもん)されることが発表(はっぴょう)された。退位(たいい)(まえ)最後(さいご)地方(ちほう)訪問(ほうもん)となる見通(みとお)し。 천황 폐하의 퇴위를 다음 달 30일에 앞두고, 다음 달 17일부터 천황 황후 양폐하가 미에현에 있는 이세 신궁을 방문하는 것이 발표되었다. 퇴위 전, 마지막 지방 방문이 될 전망. 宮内庁(くないちょう)は15(にち)天皇(てんのう)皇后(こうごう)(りょう)陛下(へいか)が、来月(らいげつ)17(にち)から19(にち)まで三重(みえ)(けん)訪問(ほうもん)されると発表(はっぴょう)した。この訪問(ほうもん)は、皇室(こうしつ)祖先(そせん)とされる(てん)(あきら)大神(おおがみ)(まつ)(まつ)る伊勢神宮(いせじんぐう)天皇陛下(てんのうへいか)退位(たいい)報告(ほうこく)する拝礼(はいれい)をされるためのもので、来月(らいげつ)30(にち)退位(たいい)()けて11ある儀式(ぎしき)の1つ。 궁내청은 15일, 천황 황후 양폐하가, 다음 달 17일부터 19일까지 미에현을 방문한다고 발표했다. 이 방문은, 황실의 선조라고 하는 아마테라스오오미카미를 모시는 이세신궁에 천황 폐하의 퇴위를 보고하는 배례를 하기 위한 것으로, 다음 달 30일의 퇴위를 향해서 11개의 의식의 하나. 天皇(てんのう)()(つた)わる三種(さんしゅ)神器(じんぎ)といわれる(けん)()皇居(こうきょ)から持参(じさん)し、陛下(へいか)(つづ)いて、皇后(こうごう)さまも拝礼(はいれい)される予定(よてい)천황가에 전해지는 세 가지 보물인 검과 새를 황궁에서 가져와 폐하에게 이어 황후께서도 배례할 예정이다. (りょう)陛下(へいか)伊勢神宮(いせじんぐう)参拝(さんぱい)は2014(ねん)以来(いらい)(ねん)ぶりで、(りょう)陛下(へいか)にとって退位(たいい)(まえ)最後(さいご)地方(ちほう)訪問(ほうもん)となる見通(みとお)し。 양폐하의 이세신궁 참배는 2014년 이래 5년만으로, 양폐하에 있어서 퇴위전, 마지막 지방 방문이 될 전망.