(りょう)陛下(へいか)、「医療(いりょう)功労賞(こうろうしょう)受賞(じゅしょう)(しゃ)らを(ねぎら)

양폐하 의료공로상 수상자 위로

 天皇(てんのう)皇后(こうごう)(りょう)陛下(へいか)が、国内外(こくないがい)困難(こんなん)環境(かんきょう)(した)地域(ちいき)医療(いりょう)(ちから)()くした医療(いりょう)関係(かんけい)(しゃ)らを(ねぎら)われました。  천황황후 양폐하가, 국내외의 곤란한 환경아래에서 지역 의료에 힘을 다한 의료 관계자등을 격려받았습니다.  (りょう)陛下(へいか)は14(にち)皇居(こうきょ)宮殿(きゅうでん)で、へき()発展(はってん)途上(とじょう)(こく)など困難(こんなん)環境(かんきょう)(した)地域(ちいき)医療(いりょう)などに(ちから)()くした(ひと)をたたえる「医療(いりょう)功労賞(こうろうしょう)」の受賞(じゅしょう)(しゃ)らと面会(めんかい)されました。陛下(へいか)は、受賞(じゅしょう)(しゃ)らを(まえ)に、「みなさんの活動(かつどう)がそれぞれの地域(ちいき)人々(ひとびと)(ささ)えとなり、(しあわ)せをもたらしたことを(ふか)感謝(かんしゃ)しています」と(ねぎら)われました。  양폐하는 14일, 황궁·궁전에서, 벽지나 개발도상국 등 곤란한 환경 아래에서 지역 의료 등에 힘쓴 사람을 기리는 "의료 공로상"의 수상자등과 면회되었습니다.폐하는, 수상자들을 앞에 두고, "여러분의 활동이 각각의 지역 사람들의 버팀목이 되어, 행복을 가져 온 것을 깊게 감사하고 있습니다"라고 격려했습니다.  その()(りょう)陛下(へいか)は、受賞(じゅしょう)(しゃ)活動(かつどう)ぶりをたずねてまわり、陛下(へいか)は、北海道(ほっかいどう)保健(ほけん)()女性(じょせい)に「災害(さいがい)があって大変(たいへん)でしたね」などと言葉(ことば)をかけられていました。(14(にち)20:17)  그 후, 양폐하는, 수상자의 활동상을 물어 돌아다녔고, 폐하는, 홋카이도의 보건사의 여성에게 "재해가 있어서 힘들었지요" 등이라고 말을 건네고 있었습니다.(14일 20:17)