千葉(ちば)()動物(どうぶつ)公園(こうえん)公募(こうぼ)(しん)園長(えんちょう)東芝(とうしば)出身(しゅっしん)の56(さい)男性(だんせい)

'치바시 동물공원' 공모를 위한 새 원장

 レッサーパンダの「(かぜ)(ふとし)」などを飼育(しいく)する千葉(ちば)()動物(どうぶつ)公園(こうえん)(はじ)めて公募(こうぼ)した(あたら)しい園長(えんちょう)に、大手(おおて)電機(でんき)メーカー出身(しゅっしん)の56(さい)男性(だんせい)(えら)ばれました。  레서 판다의 "후우타"등을 사육하는치바시 동물공원이 처음으로 공모한 새로운 원장에게, 대기업 전기 메이커 출신의 56세의 남성이 선택되었습니다.  千葉(ちば)()動物(どうぶつ)公園(こうえん)低迷(ていめい)している入園(にゅうえん)(しゃ)回復(かいふく)目指(めざ)し、園長(えんちょう)公募(こうぼ)(はじ)めて(おこな)いました。全国(ぜんこく)から442(にん)応募(おうぼ)があり、書類(しょるい)審査(しんさ)面接(めんせつ)結果(けっか)(あたら)しい園長(えんちょう)鏑木(かぶらき)一誠(いっせい)さん(56)に()まりました。鏑木(かぶらき)さんは早稲田大学(わせだだいがく)卒業(そつぎょう)()東芝(とうしば)入社(にゅうしゃ)し、営業(えいぎょう)事業(じぎょう)企画(きかく)などに(たずさ)わった経歴(けいれき)()(ぬし)で、新規(しんき)事業(じぎょう)()()げの実績(じっせき)やマネジメント能力(のうりょく)評価(ひょうか)されたということです。  치바시 동물 공원은 침체하고 있는 입원자의 회복을 목표로 해, 원장 공모를 처음으로 실시했습니다.전국에서 442명의 응모가 있어, 서류 심사와 면접의 결과, 새로운 원장은 카부라기 카즈나리씨(56)로 결정되었습니다.카부라기씨는 와세다 대학을 졸업 후, 토시바에 입사해, 영업이나 사업 기획 등에 종사한 경력의 소유자로, 신규사업 시작의 실적이나 매니지먼트 능력이 평가되었다고 합니다.  鏑木(かぶらき)さんは来月(らいげつ)から園長(えんちょう)就任(しゅうにん)する予定(よてい)で、「感動(かんどう)()やしと(いこ)い、そして(まな)びの()としての(さら)なる発展(はってん)()()んで(まい)ります」とコメントしています。(14(にち)20:24)  카부라기씨는 다음 달부터 원장에 취임할 예정으로, "감동, 치유와 휴식, 그리고 배움의 장소로서의 한층 더 발전에 임하고 있습니다"라고 코멘트하고 있습니다.(14일 20:24)