裁判(さいばん)続行(ぞっこう)に…ベトナム政府(せいふ)非常(ひじょう)残念(ざんねん)だ」

재판 속행으로...베트남 정부 매우 아쉽다.

北朝鮮(きたちょうせん)(きむ)(ただし)(おん)委員(いいん)(ちょう)(あに)(きむ)正男(まさお)()殺害(さつがい)された事件(じけん)裁判(さいばん)で、マレーシアの司法(しほう)長官(ちょうかん)は14(にち)殺人(さつじん)(ざい)()われているベトナム(じん)(おんな)起訴(きそ)()()げを(みと)めず、裁判(さいばん)続行(ぞっこう)()まった。 북한 김정은의 형 김정남이 살해된 사건 재판에서 말레이시아 법무장관은 14일 살인죄에 시달리는 베트남 여성의 기소 취하를 불허해 재판이 속행하기로 했다. ベトナム(じん)のドアン・ティ・フォン被告(ひこく)は、2017(ねん)北朝鮮(きたちょうせん)(おとこ)らと共謀(きょうぼう)し、(きむ)正男(まさお)()(かお)猛毒(もうどく)の「VX」を()りつけ殺害(さつがい)した(つみ)()われている。 베트남인 도안 티 폰 씨는 2017년 북한 남자들과 공모해 김정남의 얼굴에 맹독인 VX를 덧씌워 숨지게 한 혐의를 받고 있다. 同様(どうよう)殺人(さつじん)(ざい)()われていたインドネシア(じん)のシティ・アイシャさんは、今週(こんしゅう)検察(けんさつ)起訴(きそ)()()げ、釈放(しゃくほう)されて帰国(きこく)した。 역시 살인죄 논란을 빚었던 인도네시아인 시티 아이샤 씨는 이번 주 검찰이 기소를 취하하고 풀려난 뒤 귀국했다. こうした状況(じょうきょう)()け、フォン被告(ひこく)弁護(べんご)(がわ)起訴(きそ)()()げを要請(ようせい)していたが、マレーシアの司法(しほう)長官(ちょうかん)は、14(にち)、これを却下(きゃっか)した。裁判(さいばん)続行(ぞっこう)することになるが、フォン被告(ひこく)体調(たいちょう)不良(ふりょう)により15(にち)から入院(にゅういん)するという。 이에 대해 홍 씨의 변호인 측도 기소 취하를 요청했으나 말레이시아 법무장관은 14일 이를 각하했다.재판은 속행하게 되지만 홍 씨는 컨디션 난조로 15일부터 입원하는 것으로 알려졌다. 一方(いっぽう)、ベトナム政府(せいふ)今回(こんかい)決定(けってい)()け、「非常(ひじょう)残念(ざんねん)だ」などとコメントしている。 한편, 베트남 정부는 이번 결정에 대해 "매우 유감"이라고 코멘트하고 있다.