被災(ひさい)したJR山田(やまだ)(せん) 来月(らいげつ)開通(かいつう)()訓練(くんれん)運転(うんてん) 岩手(いわて)

JR야마다

 東日本(ひがしにっぽん)大震災(だいしんさい)被災(ひさい)した岩手(いわて)(けん)のJR山田(やまだ)(せん)は、来月(らいげつ)から三陸(さんりく)鉄道(てつどう)リアス(せん)として運行(うんこう)(はじ)まります。訓練(くんれん)運転(うんてん)様子(ようす)公開(こうかい)されました。  동일본 대지진으로 재해를 입은 이와테현의 JR야마다선은, 다음 달부터 산리쿠 철도 리아스선으로서 운행이 시작됩니다.훈련운전 모습이 공개되었어요.  三陸(さんりく)鉄道(てつどう)とJRは訓練(くんれん)運転(うんてん)を3(にち)(はじ)めていて、三陸(さんりく)鉄道(てつどう)社員(しゃいん)実際(じっさい)運転(うんてん)するのは11(にち)(はじ)めてです。このうち、宮古(みやこ)(りく)中山田(なかやまだ)(えき)(かん)では、新設(しんせつ)された(えき)以前(いぜん)よりも(たか)くなったホームなど震災(しんさい)(まえ)との変更(へんこう)(てん)確認(かくにん)しながら慎重(しんちょう)運転(うんてん)していました。  산리쿠 철도와 JR는 훈련 운전을 3일에 시작하고 있어 산리쿠 철도의 사원이 실제로 운전하는 것은 11일이 처음입니다.이 중, 미야코-륙중 야마다역간에서는, 신설된 역이나 이전보다 높아진 홈 등 지진 재해전과의 변경점을 확인하면서 신중하게 운전하고 있었습니다.  三陸(さんりく)鉄道(てつどう)金野(こんの)淳一(じゅんいち)運行(うんこう)本部(ほんぶ)(ちょう):「間違(まちが)いない運転(うんてん)練習(れんしゅう)をして、しっかりと線路(せんろ)(おぼ)えて安心(あんしん)して皆様(みなさま)がご利用(りよう)(いただ)けるように3(つき)23(にち)(むか)えたい」  산리쿠 철도·킨노 쥰이치 운행 본부장: "틀림없는 운전의 연습을 하고, 제대로 선로를 기억해 안심하고 여러분이 이용하실 수 있도록 3월 23일을 맞이하고 싶다"