(もと)フジテレビアナウンサーの住職(じゅうしょく)、“器物(きぶつ)損壊(そんかい)”で逮捕(たいほ)

후지TV 아나운서 주지 기물손괴 체포

 (もと)フジテレビのアナウンサーを逮捕(たいほ)です。  전 후지TV 아나운서를 체포했어요.  11(にち)午後(ごご)()(まえ)兵庫(ひょうご)(けん)姫路(ひめじ)()()まっていた(くるま)のボンネットに()っていたカギでおよそ30センチのキズをつけたとして、姫路(ひめじ)()(ぜん)(きょう)(てら)住職(じゅうしょく)結城(ゆうき)()()容疑(ようぎ)(しゃ)(73)が逮捕(たいほ)されました。結城(ゆうき)容疑(ようぎ)(しゃ)(もと)フジテレビの松倉(まつくら)悦郎(えつろう)アナウンサーで、2002(ねん)退職(たいしょく)したあと、住職(じゅうしょく)をしていたということです。  11일 오후 1시전, 효고현 히메지시에서 멈추어 있던 차의 보닛에 가지고 있던 열쇠로 대략 30센치의 상처를 입었다고 해서, 히메지시 젠쿄지의 주지·결성 사문 용의자(73)가 체포되었습니다.유우키 용의자는 전 후지TV의 마츠쿠라 에츠로 아나운서로, 2002년에 퇴직한 후, 주직을 하고 있었다고 합니다.  結城(ゆうき)容疑(ようぎ)(しゃ)は「しょうもないことをしました。(きず)つけてしまいました」と容疑(ようぎ)(みと)めています。  유우키 용의자는 "할 수 없는 일을 했습니다.상처를 줘 버렸습니다"라고 용의를 인정하고 있습니다.  (てら)周辺(しゅうへん)では先週(せんしゅう)から同様(どうよう)事案(じあん)がおよそ50(けん)()きていて、警察(けいさつ)余罪(よざい)についても捜査(そうさ)する方針(ほうしん)です。(11(にち)21:47)  절 주변에서는 지난주부터 비슷한 사안이 50여건 발생하고 있으며 경찰은 여죄에 대해서도 수사할 방침입니다.(11일 21:47)