速報(そくほう)(そと)(たまき)(どう)でトラック火災(かさい) 荷台(にだい)(はげ)しく炎上(えんじょう)

[속보] 외환도로 화물차 높이 세차게 불타

東京(とうきょう)練馬(ねりま)()(そと)(たまき)(どう)で、トラックの荷台(にだい)()える火事(かじ)があった。 도쿄 네리마 구의 외환도에서 트럭 짐대가 불타는 화재가 발생했다. 大型(おおがた)トラックの荷台(にだい)から()がる、(あか)(ほのお)대형 트럭의 하대에서 올라오는 붉은 불꽃. 11(にち)午後(ごご)4()ごろ、練馬(ねりま)()東京(とうきょう)(がい)(たまき)自動車(じどうしゃ)(どう)内回(うちまわ)大泉(おおいずみ)ジャンクション付近(ふきん)で、「トラックのタイヤ付近(ふきん)から()()ている」と110(ばん)通報(つうほう)があった。 11일 오후 4시경, 네리마구의 도쿄 외환 자동차도내 순회 오오이즈미 분기점 부근에서, "트럭의 타이어 부근에서 불이 나오고 있다"라고 110번 통보가 있었다. 大型(おおがた)トラックのタイヤ付近(ふきん)から出火(しゅっか)し、(だん)ボールなどを()んだ荷台(にだい)()(うつ)ったが、その()、ほぼ()()められ、けが(にん)はいなかった。 대형 트럭인 타이어 부근에서 불이 나 골판지 등을 실은 하대로 옮겨 붙었지만 이후 거의 사라지면서 부상자는 없었다. 現場(げんば)付近(ふきん)は、午後(ごご)5()40(ふん)現在(げんざい)通行止(つうこうど)めになっている。 현장 부근은 오후 5시 40분 현재도 통제됐다.